-
1 l'esprit est prompt et la chair est faible
дух стремителен, а плоть слабаDictionnaire français-russe des idiomes > l'esprit est prompt et la chair est faible
-
2 l'esprit est prompt et la chair est faible
сущ.посл. дух бодр, да плоть немощнаФранцузско-русский универсальный словарь > l'esprit est prompt et la chair est faible
-
3 l'esprit est prompt, la chair est faible
l'esprit est prompt, la chair est faiblede geest is gewillig, maar het vlees is zwakDictionnaire français-néerlandais > l'esprit est prompt, la chair est faible
-
4 esprit
esprit [esprie]〈m.〉1 geest ⇒ verstand, denkvermogen2 aard ⇒ geest, karakter♦voorbeelden:〈 spreekwoord〉 les beaux, grands esprits se rencontrent • twee zielen, één gedachte〈 spreekwoord〉 l'esprit est prompt, la chair est faible • de geest is gewillig, maar het vlees is zwakoù avais-je l'esprit? • waar was ik met mijn gedachten?avoir l'esprit, le bon esprit de faire qc. • op het (goede) idee komen iets te doenne pas avoir tous ses esprits • niet helemaal goed bij zijn hoofd zijnperdre l'esprit • zijn verstand verliezenreprendre, retrouver ses esprits • weer tot zichzelf komen; weer bijkomenvenir à l'esprit • invallenavoir l'esprit ailleurs • er niet met zijn gedachten bij zijndans mon esprit • naar mijn ideeen esprit, par l'esprit • in de geest, in gedachtenavoir l'esprit de corps • korpsgeest, groepsgevoel hebbenavoir l'esprit de décision • besluitvaardig zijnavoir l'esprit d'entreprise • ondernemingsgeest hebben, ondernemend zijnavoir l'esprit de l'escalier • nooit alert reagerenétat d'esprit • geestestoestandesprit d'initiative • ondernemingsgeestesprit de sacrifice • opofferingsgezindheidavoir l'esprit de suite • consequent zijnavoir l'esprit aventureux • avontuurlijk (van aard) zijnavoir bon esprit • van goeden wille zijnun grand esprit • een groot, edel mensil fait preuve de mauvais esprit • het ontbreekt hem aan goede wilc'est un petit esprit • hij heeft een klein denkraamcalmer les esprits • de gemoederen bedarenne pas avoir l'esprit à faire qc. • geen zin hebben iets te doenil nous traite dans un esprit de dénigrement • hij behandelt ons altijd op een denigrerende manieravoir de l'esprit • geestig zijnce n'est pas le moment de faire de l'esprit • het is nu het moment niet om leuk te zijnesprits frappeurs • klopgeestenEsprit Saint • Heilige Geestm1) geest, verstand2) aard, karakter3) geestigheid4) spook5) adem6) alcohol -
5 faible
1. adj 2. adv 3. m -
6 chair
f -
7 esprit
m -
8 prompt
-
9 spirit
spirit ['spɪrɪt]1 noun(a) (non-physical part of being, soul) esprit m;∎ the poor in spirit les pauvres d'esprit;∎ the spirit is willing but the flesh is weak l'esprit est prompt mais la chair est faible;∎ he is with us in spirit il est avec nous en pensée ou par la pensée(b) (supernatural being) esprit m;∎ I don't believe in ghosts or spirits je ne crois ni aux fantômes ni aux esprits;∎ she is possessed by spirits elle est possédée par des esprits;∎ to call up the spirits of the dead évoquer les âmes des morts;∎ evil spirits esprits mpl malins;∎ the spirit world le monde des esprits∎ he is a generous spirit il a une âme généreuse, c'est une bonne âme;∎ he is a courageous spirit il est courageux;∎ he is a leading spirit in the movement il est l'un de ceux qui donnent son impulsion au mouvement;∎ he is one of the great spirits of modern philosophy c'est un des grands esprits de la philosophie moderne(d) (attitude, mood) esprit m;∎ the spirit of the age l'esprit m ou le génie de l'époque;∎ to do sth in a spirit of fun faire qch pour s'amuser;∎ you mustn't do it in a spirit of vengeance il ne faut pas le faire par esprit de vengeance;∎ to take sth in the right/wrong spirit prendre qch bien/mal;∎ she took my remarks in the wrong spirit elle a mal pris mes remarques;∎ he went about the job entirely in the wrong spirit il n'a pas compris dans quel esprit il devait travailler;∎ he took it in the spirit in which it was intended il l'a pris comme il fallait;∎ to have the party spirit avoir envie de s'amuser;∎ to enter into the spirit of things (at party) se mettre au diapason; (in work) participer de bon cœur;∎ familiar that's the spirit! voilà comment il faut réagir!□, à la bonne heure!(e) (deep meaning) esprit m, génie m;∎ the spirit of the law l'esprit m de la loi;∎ you haven't understood the spirit of the poem vous n'avez pas saisi l'esprit du poème∎ to do sth with spirit faire quelque chose avec entrain;∎ he replied with spirit il a répondu énergiquement;∎ they sang with spirit ils ont chanté avec entrain;∎ a man of spirit un homme de caractère;∎ he is entirely lacking in spirit il est complètement amorphe;∎ to show spirit montrer du caractère ou du courage;∎ to have spirit avoir de l'allant;∎ his spirit was broken il avait perdu courage∎ wines and spirits vins mpl et spiritueux mpl;∎ I prefer beer to spirits je préfère la bière aux spiritueux;∎ brandy is my favourite spirit le cognac est mon alcool préféré;∎ taxes on spirits have increased les taxes sur les spiritueux ont augmenté∎ (move secretly) they spirited her in/out by a side door ils l'ont fait entrer/sortir discrètement par une porte dérobée;∎ he seems to have been spirited into thin air il semble avoir disparu comme par enchantement;∎ to spirit sth in/out introduire/sortir discrètement qch(mood, mental state) humeur f, état m d'esprit; (morale) moral m;∎ to be in good spirits être de bonne humeur, avoir le moral;∎ to feel out of spirits avoir le cafard;∎ to be in high spirits être de très bonne humeur, avoir le moral au beau fixe;∎ to be in low spirits être déprimé;∎ you must keep your spirits up il faut garder le moral, il ne faut pas vous laisser abattre;∎ my spirits rose at the thought mon moral est remonté rien que d'y penser;∎ to raise sb's spirits remonter le moral à qn►► spirit of ammonia or spirits of ammonia ammoniaque m liquide;spirit gum colle f gomme;British spirit lamp lampe f à alcool;spirit level niveau m à bulle;Spirit of Saint Louis = avion spécialement conçu pour l'aviateur américain Charles Lindbergh, avec lequel il effectua, en 1927, la première traversée de l'Atlantique sans escale, de New York à Paris;spirit stove réchaud m à alcool;spirit of turpentine (essence f de) térébenthine f;spirit varnish vernis m à alcool(carry off secretly) faire disparaître (comme par enchantement); (steal) escamoter, subtiliser -
10 flesh
flesh [fleʃ]1 noun(a) (of person, animal, fruit) chair f;∎ there's not much flesh on her elle n'est pas très grasse;∎ figurative it needs a bit more flesh (proposal, essay etc) il a besoin d'être un peu étoffé;∎ she looks better on TV than she does in the flesh elle est plus jolie à la télé qu'en chair et en os;∎ creatures of flesh and blood êtres mpl de chair et de sang;∎ I'm only flesh and blood, you know je suis comme tout le monde, tu sais;∎ it's more than flesh and blood can bear or stand c'est plus que ce que la nature humaine peut endurer;∎ she's my own flesh and blood c'est ma chair et mon sang;∎ familiar to press the flesh (politicians, royalty etc) serrer des mains□, faire un bain de foule□∎ to mortify the flesh mortifier sa chair;∎ pleasures/sins of the flesh plaisirs mpl de la/péchés mpl de chair;∎ the spirit is willing but the flesh is weak l'esprit est prompt mais la chair est faible;∎ to go the way of all flesh retourner à la ou redevenir poussière►► flesh colour couleur f chair;Theatre flesh tights collant m chair;Art flesh tints carnations fpl;flesh wound blessure f superficielle ou légère(essay, report, character etc) étoffer(person) s'étoffer, prendre de la carrure -
11 geest
♦voorbeelden:de geest van de tijd • l'esprit de l'époqueeen boze geest • un esprit maliner heerst een goede geest in het team • il règne un bon esprit dans l'équipeeen goede geest • un bon géniede Heilige Geest • le Saint-Espritzijn geest is helder • il a un esprit lucidescherpe geest • intelligence subtilein geesten geloven • croire aux espritsin de geest was hij bij zijn familie thuis • en pensée, il était à la maison dans sa famillein iemands geest handelen • agir dans l'esprit de qn.jong van geest zijn • être jeune d'espritvoedsel voor de geest • de la nourriture spirituellevoor de geest rijzen • venir à l'espritvoor de geest staan • avoir à l'espritiets voor de geest halen • évoquer qc.zich iets voor de geest halen • se remettre qc. en mémoireeruitzien als een geest • avoir l'air d'un fantôme〈 spreekwoord〉 hoe groter geest, hoe groter beest • grand esprit, grand appétit〈 spreekwoord〉 de geest is gewillig, maar het vlees is zwak • l'esprit est prompt, mais la chair est faible¶ in de geest van … • dans le genre de … -
12 дух бодр, да плоть немощна
nDictionnaire russe-français universel > дух бодр, да плоть немощна
-
13 de geest is gewillig, maar het vlees is zwak
de geest is gewillig, maar het vlees is zwakl'esprit est prompt, mais la chair est faibleDeens-Russisch woordenboek > de geest is gewillig, maar het vlees is zwak
См. также в других словарях:
faible — [ fɛbl ] adj. et n. m. • v. 1160 feble; 1080 fieble; lat. flebilis « pitoyable, digne d être pleuré », de flere « pleurer » I ♦ Adj. 1 ♦ Qui manque de force, de vigueur physique. Un homme, une femme faible; organisme faible. ⇒ anémique, chétif,… … Encyclopédie Universelle
faible — (fè bl . Chifflet, Gramm. p. 201, dit qu on laisse passer faible ; ce qui prouve que de son temps foible, c est à dire fouèble, était la prononciation la plus usitée) adj. 1° Qui est sans force, sans vigueur. Avoir les jambes faibles. Nous… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESPRIT — Le concept d’«esprit», dont la spécificité a sans cesse fluctué à travers les différentes cultures et tout au long de l’histoire des idées, semble de nos jours être pris à nouveau comme référence majeure, notamment par des biologistes, qui y… … Encyclopédie Universelle
chair — [ ʃɛr ] n. f. • XVe; car 1080; lat. caro, carnis→ carné; acharner I ♦ 1 ♦ Substance molle du corps de l homme ou des animaux, essentiellement constituée des tissus musculaire et conjonctif (opposé à squelette). La chair et les os. Os dépouillés… … Encyclopédie Universelle
prompt — prompt, prompte [ prɔ̃(pt), prɔ̃(p)t ] adj. • 1540; « prêt, disposé à » 1205; lat. promptus I ♦ Qui agit ou se produit tôt. 1 ♦ Qui agit, fait (qqch.) sans tarder. PROMPT À [ prɔ̃a ]. « Il était violent, généreux, prompt à l injure, prompt aux… … Encyclopédie Universelle
chair — 1. (chêr) s. f. 1° Toutes les parties molles du corps de l homme et des animaux, et plus particulièrement la partie rouge des muscles. Recevoir une blessure dans les chairs. • Mais je n ai plus trouvé qu un horrible mélange D os et de chairs… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
esprit-de-bois — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
esprit-de-sel — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
esprit-de-vin — esprit [ ɛspri ] n. m. • déb. XIIIe, répandu XIVe; lat. spiritus « souffle » I ♦ A ♦ 1 ♦ Dans la Bible, Souffle de Dieu. « L esprit souffle où il veut » ( BIBLE ). ♢ (v. 1120) … Encyclopédie Universelle
esprit — (è spri ; le t se lie dans le parler soutenu ; au pluriel, l s se lie : des è spri z élégants) s. m. 1° Souffle. L esprit souffle où il veut. • La terre était informe et toute nue, les ténèbres couvraient la face de l abîme, et l esprit de… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
ESPRIT — s. m. Substance incorporelle. Il se dit de Dieu. Dieu est un esprit. Esprit incréé. Le Saint Esprit, l Esprit consolateur, l Esprit vivifiant. Noms que l on donne à la troisième personne de la Trinité. L ordre du Saint Esprit, Ordre de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)